よもやまショーン話し

先々日でしたでしょうか、MOULTON社代表のショーン・モールトン氏にメールしたのは。
内容は「何してるの?日本は桜満開です。また会いましょう。」
という子供じみた物。

で、一度アドレスミスでエラーで帰って来たんですが、それが丸一日かかってたんですよね・・UKって遠いですね~??

それはさておき、本日無事帰って来たメールによりますと、、

「今、丁度アフリカのカラハリの旅から帰って来た所。」
だって、、、カラハリ?カラハリってカラハリ砂漠しか知らない。へええ、、、何見に行ったのかな~。

「今、ここは春で私たちは仕事を始めた所だ。」
ん~、最後がon our  farm.ってなってるけど、モールトンの仕事場の事なんでしょうか?それからweとなってるんで、みんなでお休みだったって事だろうか?

次の
How is Moulton doing in Japan?
は「日本で、モールトンはどうだい?」ってな感じの意味かな?
なんて返事しようかな・・・。

今日はweblio翻訳の限界を感じましたので、間違ってたら誰か指摘して下さいね♪

コメントを投稿